5 Имя существительное

Часть речи, отвечающая на вопрос – кто? что? Обычно сопровождаются артиклями и часто сочетаются с предлогами: a table, the table, on the table.

  1. И.С. имеет единственное и множественное число: a table, tables.
a) множественное число существительных образуется добавлением окончания “s”, которое произносится как [z] после звонких согласных и после гласных и как [z] после глухих согласных: hands [hændz], shoes [ju:z], maps [mæps];

b) если существительные оканчиваются на s, ss, sh, ch, x, o - то добавляется окончание “es”: class – classes, box- boxes, hero – heroes (но pianos, photos). Окончание “es” произноситься [iz]. Также читается окончание мн.ч.с., оканчивающихся на немую “e” с предшествующей буквой s, c, z, g,: horses, places;

c) если слово оканчивается на “y” перед согласной, то “y” меняется на “i”+”es” –city – cities, army – armies. Но если перед “y” стоит гласная, то: boys, toys.

d) если слово оканчивается на “f” и “fe”, то “f” меняется на “v”+”es”: leaf –leaves, wolf – wolves, knife – knives. Но: chief – chiefs, handkerchief – handkerchiefs, roof – roofs, safe – safes, wharf – wharfs, wharves (пристань).

e) Некоторые существительные имеют особую форму мн.ч: man – men, woman – women, foot – feet, tooth – teeth, goose – geese [gu:s, gi:s], mouse – mice, ox [oks] (бык) – oxen ['ɔks(ə)n], child – children.

f) Слова, заимствованные из латинского и греческого языка сохранили форму множественного числа этих языков: datum ['deɪtəm] (данная величина) – date [‘deit]; addendum [ə'dendəm] (добавление) - addenda [ə'dendə]; erratum [e'rɑːtəm] (ошибка, опечатка) - errata [e'rɑːtə]; memorandum [ˌmem(ə)'rændəm] (меморандум) - memoranda [ˌmem(ə)'rændə]; phenomenon [fɪ'nɔmɪnən] (явление) - phenomena [fɪ'nɔmɪnə]; basis [‘beisis] (базис) - bases [‘beisi:z]; crisis [‘kraisis] (кризис) - crises [‘kraisi:s].

g) Penny (пенс) имеет форму множественного числа - pence, когда речь идет о денежной сумме: It costs eighteen pence (это стоит 18 пенсов). Если же имеются в виду отдельные монеты, то – pennies: Penniesaremadeofbronze (пенсы делаются из бронзы).

h) Sheep (овца), fish (рыба) имеют одну и ту же форму мн.ч.: I caught two fish ( Я поймал 2 рыбы). Но если речь о различных видах рыб, то – fishes: In this lake there are fishes of many varieties (В этом озере имеются рыбы многих разновидностей).

i) Dozen (дюжина) и score (двадцать) имеют одну форму, если они стоят после существительных: Two dozen of eggs (две дюжины яиц), three score of years (шестьдесят лет). Если же существительных нет, то мн.ч. образуется по общему правилу: Pack the books in dozens, please (упакуйте книги дюжинами, пожалуйста); Scores of people were present there (много людей присутствовало там).

j) Works – завод, заводы и means – средство, средства употребляются со значением ед. и мн.ч.: A new glass works has been built near the village (возле деревни построен новый стекольный завод). There are three brick works outside the town. He found a means of helping them (он нашел средство помочь им).

k) Существительные, которые в русском языке имеют только множественное число – gate (ворота), sledge (сани), watch (часы) в английском употребляются в ед. и мн.ч.: The gate is open. All the gates were closed.

l) Export и import употребляются как в ед. так и во мн.ч. хотя в русском они имеют только ед.ч. Если это процесс, то употребляется ед.ч: That organization is engaged in the export and import of different machines (эта организация занимается экспортом и импортом различных машин). И они употребляются во мн.ч. когда речь идет о количестве или стоимости: Russian exports to Poland as well as Russian imports from that country have greatly increased (русский экспорт в Польшу так же, как и русский импорт из этой страны, значительно увеличился).

m) Множественное число составных существительных, которые пишутся отдельно, делают добавлением “s” к основному слову: custom-house – custom-houses, man-of-war – men-of-war, hotel-keeper – hotel-keepers. Если первым словом является man или woman то: man-servant – men-servants.

n) Если слова пишутся слитно, то: schoolboys, postmen.

o) В единственном числе употребляются существительные неисчисляемые: sugar, iron, love, music. А также: advice (совет, советы), information (информация, сообщения, сведения), progress (успех, успехи), knowledge (знание, знания), news (новость, новости – Whatisthenews?), mathematics, physics, phonetics, money, hair. А также – fruit: Fruit is cheap in summer. Но если разные виды фруктов: On the table there are apples, plums and other fruits.

p) Существительные, употребляющиеся только во множественном числе: scissors (ножницы), trousers (брюки), spectacles (очки), scales (весы), tongs (щипцы), goods (товар), contents (содержание), clothes (одежда), proceeds (выручка), wages (заработная плата), riches (богатство, богатства), people (люди) – There are many people there. Но если people – народ, нация, то употребляется ед. и мн.ч. - peoples: The Russian people is invincible. Русский народ непобедим.

2.Имена существительные имеют два падежа: общий и притяжательный. Существительное в общем падеже, стоящее перед сказуемым, является подлежащим (кто? что?), а стоящее за сказуемым является дополнением (кого? чего? кому? чему?): The student recognized the teacher. The teacher recognized the student. The teacher showed the students a diagram. Существительное в притяжательном падеже служит определением к другому существительному, обозначая принадлежность предмета (чей?). В притяжательном падеже употребляются существительные одушевленные (за некоторыми исключениями). Притяжательный падеж образуется:

а) для существительных в ед.ч. добавлением к существительному окончания - ‘s:
the girl’s hat; the horse’s leg;

b) во множественном числе добавляется только апостроф: the girls’ hats; the boys’ books; если существительное имеет особую форму множественного числа, то: the children’s toys; the workmen’s tools; Поэтому, для ясности в этом случае следует употреблять существительное с предлогом of:
the book soft he boys;

c) У составных существительных ‘s добавляется к последнему слову:

my brother-in-law’s library;

d) Если два и более лиц обладатели одного предмета, то ‘s добавляется к последнему слову:

Peter and Helen’s flat.

e) Существительное, определяемое существительным в притяжательном падеже, употребляется без артикля: Kate’s friends; Катя – имя собственное. The children’s mother – артикль относиться к слову children, а не к mother.

f) Наряду с существительным в притяжательном падеже для выражения принадлежности часто употребляется существительное с предлогом of: My friend’s father=the father of my friend.

g) В притяжательном падеже могут стоять группы слов:
My elder brother Peter’s son is very ill (сын моего старшего брата Петра очень болен), но в этом случае предпочтительнее – The son of my elder brother Peter is very ill.

h) Притяжательный падеж употребляется со следующими неодушевленными существительными: слова house, office, shop часто опускаются после существительных в притяжательном падеже:
I dinned at my friend’s (я обедал в доме у своего друга).
She went to the baker’s (она пошла в булочную).
Существительными, обозначающие время и расстояние:
​He had a month’s holiday last summer.
​He lives at a kilometer’s distance from here.
​Существительными, обозначающие страны, города, суда и слова world, country, city, ship:
Moscow is Russian’s greatest scientific and cultural center.
Moscow’s theatres are the best in the world.
​The ship’s crew stood on deck.
​Наречия: today's newspaper, yesterday's conversation. И в выражениях: for order's sake (порядка ради), for old acquaintance’s sake (ради старого знакомства), at a stone’s throw (в двух шагах).

4.Существительное, стоящее перед другим существительным, становиться его определением: cane sugar (тростниковый сахар), table lamp (настольная лампа), lamp table (ламповый столик). Определителей может быть несколько: home market prices (цены внутреннего рынка).


Комментариев нет