​#SpeakEnglish 74. Согласование времен - очень сложно, но без этого никак… Sequence of Tenses.

Есть такое правило - согласования времен, и не зная этого правила невозможно правильно перевести и, соответственно, правильно расположить происходящие (чаще всего – происходившие) события во времени.

Начнем с приятной новости: если в главном предложении любое из настоящих времен (или будущее), то всё делаем как в русском языке, то есть в придаточном употребляем время, которое требуется по смыслу.

Неприятности и сложности начинаются, если глагол в Main Clause (в главном предложении) стоит в любом из прошедших времен. И в этом случае, глагол придаточного мы просто обязаны поставить в Past Tense (прошедшие время), а вот в какое прошедшее, зависит от того, как соотносились события в прошлом между собой.

Есть три возможных случая:

1 случай. События совпадают во времени, то есть, то, о чем говорят, происходило одновременно в главном и придаточном предложении. Тогда, в придаточном следует употребить Past Indefinite (если это факт, или действие не длительное) или Continuous (если длительное):

Но без исключений любое правило обходится редко. Так и в данном случае, например, даже если события происходили в одновременно, тем не менее уместно употребить “предпрошедшее” (Past Perfect) или Past Perfect Continuous (предпрошедшее длительное):

2 случай. Одно событие в прошлом произошло до другого события в прошлом. Тогда, для более раннего действия нужно взять “предпрошедшее” (Past Perfect), а для действия, которое произошло после него употребить простое прошедшее (Past Simple).

И, опять же, без исключений никак не обойтись. Если мы видим ссылки: “in 2015”, “twenty two years ago”, “yesterday” то, самое уместное в этом случае употребить Past Simple или Continuous (эти ссылки как раз для этих времен). Иногда действие определяется другим предложением в прошедшем времени:

А вот если стоят ссылки, с которыми употребляется Past Perfect – “the day before”, “three days before” то, тогда и нужно употребить Past Perfect.

3 случай. Это когда в прошлом, планировалось какое-то будущее действие. То есть, в главном предложении фраза – “мы думали”, “они сказали”, “я надеялся” и т. д. (Past Simple), а в придаточном, поскольку в соответствии с правилом можно употребить только прошедшее, стоит “будущее в прошедшем” (как раз и выражающее будущее действие по отношению к прошедшему моменту).

Кстати, предложения могут быть связаны только логически.

TEXT.RU - 100.00%


Комментариев нет